Sony Headphones MDR NC32NX B User Manual

2-888-750-12 (1)  
3
4
Turn on the power of the headphones.  
The power indicator lights in red. The power  
switch is located on the switch box. When  
power is turned on, ambient noise is reduced,  
and you can listen to music more clearly at a  
lower volume.  
3
4
Insérez une pile R03 (AAA) en faisant  
correspondre les polarités + et – de la pile avec  
les repères + et – du logement des piles.  
Features  
Connecting a  
Specifications  
compact-size  
• Noise canceling headphones reduce ambient noise, and  
provide a quieter environment to enhance audio  
entertainment. Ambient sound is reduced by synthesizing  
with a sound in opposite phase produced by the noise  
canceling circuit.  
General  
Insérez le pôle # en  
premier.  
Type  
dynamic, closed  
memory audio player  
Driverunits  
13.5 mm, dome type (CCAW adopted)  
Powerhandlingcapacity  
50 mW  
1
Remove the attachment at the bottom of the  
switch box by rotating in the arrow direction.  
• Neck strap design, ideal for attaching compact-size  
memory audio players.  
• Ultra compact headphones fits comfortably in the ears and  
closed type headphone structure delivers deep bass sound.  
• 3 sizes soft silicon rubber earbuds are used for stable and  
comfortable fit in the ears.  
Impedance  
20 W at 1 kHz  
(when the power is on)  
8.5 at 1 kHz  
(when the power is off)  
Noise Canceling  
Headphones  
Sensitivity  
102 dB/mW (when the power is on)  
100 dB/mW (when the power is off)  
Fermez le couvercle du logement.  
attachment  
• Operates as passive headphones when noise canceling  
circuit is not activated.  
Frequency response  
8 – 22,000 Hz  
Frequency range of active noise attenuation  
50 – 1,500 Hz more than 12 dB at  
Turn on the power of the AV equipment.  
Operating Instructions  
Mode d'emploi  
Detached position  
neck strap  
If you have any questions or problems concerning the  
system that are not covered in this manual, please consult  
the nearest Sony dealer.  
200 Hz  
Approx. 0.6 m (23  
5
Cord  
/8  
in) (from plug to  
Manual de instrucciones  
headphone), OFC litz cord  
Installing a battery  
3
Length of strap Approx. 0.4 m (15  
/4  
in)  
Autonomie de la pile  
After listening to music  
Turn off the power of the headphones.  
Plug  
Gold-plated stereo mini plug  
Pile  
Heures approx.*1  
50 heures*2  
2
3
Thread the loop of the attachment through the  
strap hole of the audio player.  
1
Push and slide the compartment lid of the neck  
strap.  
Power source  
Mass  
DC 1.5 V, 1 × R03 (size AAA) battery  
Approx. 65 g (2.3 oz) including battery  
box, cord, and battery  
Pile alcaline Sony LR03/  
AM-4 (N)  
Notes  
• The noise canceling function is only effective for noise in the  
low frequency band. Although noise is reduced, it is not  
canceled completely.  
• Do not cover the microphone of the headphones with your  
hands. The noise canceling function may not work properly.  
Pile Sony R03/UM-4 (NU)  
22 heures*2  
Supplied accessories  
Earbuds (S × 2, M × 2, L × 2)  
Operating Instructions (1)  
1
*
*
1 kHz, 1 mW + 1 mW en entrée  
la durée mentionnée ci-dessus peut varier en fonction de la  
température ou des conditions d’utilisation.  
2
Microphone  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
This is not possible if the audio player has no  
strap hole.  
Quand remplacer la pile  
Remplacez la pile par une neuve lorsque l’indicateur  
POWER devient sombre.  
2
3
Open the compartment lid.  
Refit the attachment to the switch box by  
rotating in the arrow direction.  
Check the orientation of the attachment and  
attach it.  
Français  
• The noise canceling function may not work properly unless  
the headphones are put on firmly.  
Sélection des  
protège-tympans  
• You can use the headphones even without turning on the  
power. In this case, the noise canceling function is not active,  
and the headphones operate as passive headphones.  
• After you turn on the power of the headphones, you may hear  
a slight hiss. This is the operating sound of the noise canceling  
function, not a malfunction.  
• In a quiet place, or depending on certain noises, you may feel  
that the noise canceling function is not effective, or that noise  
is accentuated. In this case, turn off the power of the  
headphone.  
attachment  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire les risques d’incendie ou  
de choc électrique, n’exposez pas cet  
appareil à la pluie ni à l’humidité.  
Si les oreillettes ne s’adaptent pas bien à vos oreilles, vous  
n’entendrez peut-être pas les sons très graves. Pour profiter d’un  
son de meilleure qualité, changez la taille des oreillettes ou réglez-  
les afin qu’elles s’adaptent bien à la forme de vos oreilles et  
qu’elles soient confortablement installées. Les oreillettes de taille  
M sont déjà fixées sur les écouteurs à l’achat. Si vous constatez  
que les oreillettes de taille M ne conviennent pas à vos oreilles,  
remplacez-les par les oreillettes de taille S ou L fournies.  
Lorsque vous changez les oreillettes, fixez-les correctement sur les  
écouteurs pour éviter qu’elles se ne détachent et restent dans vos  
oreilles.  
Insert one R03 (size AAA) battery, matching  
the + and – on the battery to the + and – in the  
battery compartment.  
Insert the # end first.  
MDR-NC32NX  
Pour éviter tout risque d’électrocution,  
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les  
réparations qu’à un technicien qualifié.  
Attached position  
Be sure to secure the attachment.  
• Interference noise can occur from nearby cellular phones.  
Should this occur, locate the headphones further away from  
the cellular phone(s).  
© 2006 Sony Corporation Printed in Malaysia  
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux  
pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire  
principalement dans les pays de I’EEE (Espace  
Économique Européen).  
4
Close the compartment lid.  
Precautions  
4
Retract the cord by rotating the spindle at the  
bottom of the switch box until the headphone  
plug is located suitably to connect to the jack of  
the audio player.  
Traitement des appareils  
• Clean the headphones with a soft dry cloth.  
• Do not leave the jackplug dirty otherwise the sound may  
be distorted.  
électriques et électroniques en fin  
de vie (Applicable dans les pays de  
l’Union Européenne et aux autres  
pays européens disposant de  
systèmes de collecte sélective)  
To extend the cord, rotate the spindle in the  
opposite direction while slightly pulling the  
plug.  
• Be sure to bring the headphones to the Sony dealer when  
requiring a change of earbuds or repair work.  
• Do not leave the headphones in a location subject to direct  
sunlight, heat or moisture.  
• Do not subject the headphones to excessive shock.  
• Handle the driver units carefully.  
• To clean the earbuds, first remove them from the  
headphones, and then clean them with water and mild  
detergent. After cleaning, dry each earbud carefully  
before use.  
• The earbuds will need to be replaced from time to time. If  
they are worn out by daily use or longtime storage,  
replace them with new ones.  
L
L
Battery life  
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique  
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.  
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le  
recyclage des équipements électriques et électroniques. En  
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière  
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives  
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le  
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources  
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du  
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre  
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez  
acheté le produit.  
English  
Note  
Battery  
Approx. hours*1  
The cord may become twisted, or the cord/switch box  
may be damaged if you do the following:  
• Continue to turn the spindle with the entire cord stored  
in the switch box  
• Turn the spindle without pulling the plug  
• Pull the plug strongly  
Sony alkaline battery LR03/AM- 50 hours*2  
4 (N)  
Raccordement d’un  
lecteur audio à  
mémoire compact  
22 hours*2  
WARNING  
Sony battery R03/UM-4 (NU)  
To reduce the risk of fire or electric  
shock, do not expose this apparatus to  
rain or moisture.  
1
*
*
1 kHz, 1 mW + 1 mW input  
Time stated above may vary, depending on the temperature  
or conditions of use.  
2
spindle  
• If you fell drowsy or sick while using these headphones,  
stop use immediately.  
1
Retirez la fixation située sous le boîtier de  
commande en la faisant tourner dans le sens de  
la flèche.  
When to replace the battery  
Replace the battery with a new one when the POWER  
indicator dims.  
To reduce the risk of electrical shock, do  
not open the cabinet. Refer servicing to  
qualified personnel only.  
• Do not allow small children to use this product.  
• Do not use this product in a place where it may be  
snagged, such as near a shredder, or machine facility, etc.  
• The left and right connectors will uncouple for safety if  
excessive pressure is applied. To prevent a connected  
device from falling, avoid excessive movement. Do not  
use this product with a device other than compact-size  
memory audio players. Sony is not liable for damage to  
connected device.  
plug  
You are cautioned that any changes or modifications not  
expressly approved in this manual could void your authority  
to operate this equipment.  
5
Connect the headphone plug to the audio player.  
Caractéristiques  
• Ecouteurs antibruit réduisant le bruit ambiant et  
permettant d’écouter la musique dans un environnement  
plus calme. Les sons environnants sont réduits en les  
synthétisant avec un son en opposition de phase produit  
par le circuit anti-bruit.  
fixation  
Selecting the  
earbuds  
If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound  
may not be heard. To enjoy better sound quality, change the  
earbuds to another size, or adjust the earbuds position to sit  
on your ears comfortably and fit your ears snugly. The M  
size earbuds are attached to the headphones before  
shipment. If you feel the M size earbuds do not suit your  
ears, replace them with the supplied S or L size earbuds.  
When you change the earbuds, install them firmly on the  
headphones to prevent the earbud from detaching and  
remaining in your ear.  
The validity of the CE marking is restricted to only those  
countries where it is legally enforced, mainly in the  
countries EEA (European Economic Area).  
Listening to music  
Position avec la fixation retirée  
tour de cou  
Notes on headphones  
• Modèle tour de cou, idéal pour y attacher un lecteur audio  
à mémoire compact.  
• Ecouteurs ultra compacts s’adaptant parfaitement aux  
oreilles et structure de type fermée permettant d’obtenir  
des sons graves profonds.  
• 3 tailles d’oreillettes en caoutchouc de silicone souples  
offrant confort d’utilisation et stabilité une fois mises en  
place.  
• Fonctionnement comme écouteurs passifs lorsque le  
circuit antibruit est désactivé.  
Preventing hearing damage  
Avoid using headphones at high volume. Hearing experts  
advise against continuous, loud and extended play. If you  
experience a ringing in your ears, reduce the volume or  
discontinue use.  
1
Be sure of left and right, then place the neck  
strap around your neck.  
Owner’s Record  
The model number is located at the front side of the switch  
box.  
The serial number is located in the battery box.  
Record these numbers in the spaces provided below. Refer  
to them whenever you call upon your Sony dealer regarding  
this product.  
The left connector will uncouple for safety if  
excessive pressure is applied (1).  
When you remove the headphones to wear  
around your neck, slide the cord adjuster  
upward to a secure, comfortable fit (2).  
2
3
Faites passer la boucle de la fixation par  
l’orifice de la bandoulière du lecteur audio.  
Do not use headphones while driving and  
cycling, etc.  
As headphones reduce outside sounds, they may cause a  
traffic accident. Also, avoid listening with your headphones  
in situations where hearing must not be impaired, for  
example, a railroad crossing, a construction site, etc.  
Model No. MDR-NC32NX  
Serial No.  
Disposal of Old Electrical &  
Electronic Equipment (Applicable  
in the European Union and other  
European countries with separate  
collection systems)  
Mise en place de la  
pile  
Cette opération est impossible si le lecteur  
audio ne possède pas de bandoulière.  
Troubleshooting  
No sound  
• Check the connection of the headphones and the AV  
equipment.  
• Check that the connected AV equipment is turned on.  
• Turn up the volume of the connected AV equipment.  
• Replace the battery.  
Rattachez la fixation sur le boîtier de  
commande en la faisant tourner dans le sens de  
la flèche.  
Vérifiez l’orientation de la fixation et attachez-  
la.  
L
L
1
Appuyez sur le couvercle du logement du tour  
de cou et faites-le coulisser.  
This symbol on the product or on its packaging indicates that  
this product shall not be treated as household waste. Instead it  
shall be handed over to the applicable collection point for the  
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring  
this product is disposed of correctly, you will help prevent  
potential negative consequences for the environment and human  
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste  
handling of this product. The recycling of materials will help to  
conserve natural resources. For more detailed information about  
recycling of this product, please contact your local Civic Office,  
your household waste disposal service or the shop where you  
purchased the product.  
2
Wear the headphones marked R in your right  
ear and the one marked L in your left ear. Push  
the earbud into your ear carefully so that the  
earbud fits the hole of your ear snugly.  
fixation  
Note  
Muffled sound  
• Turn down the volume of the connected AV equipment.  
• Replace the battery.  
Unless the earbuds correctly fit your ears, noise canceling  
will not function.  
Adjust the earbuds position to sit on your ear comfortably  
so that they fit your ears snugly.  
2
Ouvrez le couvercle du logement.  
Position avec la fixation en place  
Assurez-vous que la fixation est bien attachée.  
 

Sherwood Scuba Diving Equipment CR2709 User Manual
SIIG Network Card 04 0835A User Manual
Silex technology Home Theater Server SX 350 User Manual
Singer Sewing Machine 109 User Manual
Sony Cell Phone Z2a User Manual
Sony Computer Monitor SCN 61X2 User Manual
Sony CRT Television WEGA User Manual
Sony Home Theater System BDC T79 User Manual
Sony MiniDisc Player MDS JE630 User Manual
Sony Portable CD Player CFD S300L User Manual